Япония странная страна для многих и многого. Очень много условностей и правил
Каждый угол поклона значит уровень уважения, это надо делать так, тут такая последовательность и т д
Повторяя что-то день за днем, можно «набить руку» в этом деле, но не факт, что в любом деле можно таким образом продвинуться в мастерстве.
Для начала нужно понимать что повторять, как повторять и зачем повторять.
Первые два пункта может показать инструктор, последний же всегда индивидуальный у каждого.
«Значение» очень интересное слово
意味 — imi
意 — идея, мысль
味 — вкус
Именно придаваемое значение может подарить новые мысли и идеи в том, чем занят, в чем совершенствуешься.
Именно значение может помочь раскрыть новый вкус приевшегося дела или действия.
Говорят что нужно 1000 или 10000 повторений движения для того чтобы его отточить.
Но если делать эти движения просто повторяя одно и тоже. Не обдумывая и не ощущая. Будет ли смысл?
Если пойти глубже, получим:
意 (音+心) звук + душа, сердце
味 (口+未) рот + все еще
Вкус еды ощущается пока она «все еще во рту»
А идея это «звук души» или «звук сердца»
Надо заметить, что в японском языке есть и другие варианты написания «идеи», гораздо более приземленные.
«Значение»
Тот звук в душе/сердце, вкус которого все еще ощущается.
Смысл не завязан на характере деятельности. Не бывает мелких значений.
Тот кто развивается на одном пути может использовать знания других путей для более глубокого понимания своего собственного.
(С) 2015.02.10
Нистаров Иван