Страница 5 из 6
無心, mushin (отсутствие намерения, отсутствие мышления) это одна из многих концепций, которую мы открываем для себя, шагая по пути боевых искусств.
В дополнение к теме этого года сенсей недавно показал такое поведение, что оппонент не способен ощущать/воспринимать вас. 気配を読めない — “kehai wo yomenai”.
Давным давно, когда я получил шодан от моего Учителя, я рассмотрел иероглиф «初».
Так как у кольца нет ни начала, ни конца, мы отрезаем из него часть в виде техники и практикуем ее.
*эти размышления не официальные разъяснения Будзинкан. это лишь мой взгляд. Пожалуйста, учтите это, если продолжите читать.
1. 神 (kami/shin) Обычно переводят как «Бог». Но концепция бога в Японии очень отличается от западных стран. Символ бога «神». Этот символ происходит из молнии. Но перед тем как…
Сегодня я разговаривал с моим другом и подумал, что мне, возможно, стоит поделиться этим разговором. Мы говорили о том, что люди, приезжающие в Японию, ожидают, что, если они…
В чем отличие боевого искусства от спорта или тренажерки. У каждого учителя свой подход, но основа одна. Разные только интерпретации основных моментов: Традиции, отношение, уважение, следование Пути
В процессе обучения в Индии для меня стало ясно, что Tenchijin — это набор Ryaku, а не техник.
Ударить с намерением. Что это? Желание разбить нос? Пустить кровь? Или что-то больше?