В японском языке есть два вида «победы».
«勝つ(katsu)»
«克つ(katsu)»
Большинство из японцев верно используют эти слова.
Многие японцы стараются достичь обеих «побед» в жизни.
Я могу объяснить разницу между обоими словами.
«勝つ» имеет врага, оппонента и соперника.
Потому то это взгляд относительно кого-то.
«克つ» не имеет врага, оппонента и соперника.
Потому что это абсолютный взгляд на вещи.
Ты можешь легко показать «勝つ» другим людям.
Потому что она может существовать только относительно чего-то.
Однако ты не можешь так же легко показать другим «克つ».
Потому что она может существовать только относительно субъекта.
Ты можешь отказаться от «勝つ» в своей жизни, потому что это не так важно.
Но ты не можешь отказаться от попыток достигнуть
«克つ» в жизни, потому что ты сталкиваешься с ней каждый миг.
«勝つ» может быть отражена доской с достижениями.
«克つ» может быть отражена в твоем уме в конце жизни.
Поэтому я всегда стараюсь достигнуть «克つ» как Bugeisha наиболее полно в своей жизни.
19/12/2011
(С) Takeharu Nakadai